「こうすれば"You speak good English."の一段階上の英語を話せるようになる - Inside the gate」という記事を書いた時、自分でもなぜ「日本語独特のニュアンス語をいちいち英語にわかりやすく訳すことが、こんなにもひっかかるのか・・・」ということをうま…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。