Inside the gate

米海軍横須賀基地でお仕事をしたいと思っている人達のためのサバイバルガイド。情報が古いということが玉に傷です。英語学習や異文化に関するエッセイも書いています。

アメリカ人はカントリーマアムでも食べてなさい


カントリーマアムのあの柔らかい歯ごたえがあまり好きではないのですが、あの商品の柔らかさは、アメリカ人にとってごく標準的だと私は思います。

http://www.flickr.com/photos/83776439@N00/8627440123

photo by CookieM

さくっとしているものこそがクッキーだと思っていた

ベースで働いていた頃、他の施設で働く友人が「差し入れだよー」と言ってやってきました。その差し入れというのが焼きすぎて売り物にならないクッキー。
overbaked cookieshard cookiesと言われ、アメリカ人にはあまり好まれませんが、その差し入れを食べて「これって日本の一般的なクッキーだよね」と思いました。むしろoverbakedの方が私は好きです。自分が食べて育ったものと同じなのですから。ショートニングがどれだけ体に悪影響があるかわかった上で、あのさくっとした歯ごたえが大好きなのです。森永のクッキーなんて大好物です。

Country ma'amはEngrish(恥)

そういえばカントリーマアムは、東アジアの国々(恥ずかしながら主に日本)で見かけられた意味不明の英語を集めたEngrish.com というサイト(英語がわかる人は大爆笑すること間違えなし)でとりあげられていましたね。
確かにcountry ma'amって変ですよね。まあ日本人は横文字大好きだから、それでいいんです。ほっといてください。生き恥さらしながら今日もEngrishを産み出す国民、それが日本人なのさ。

関連記事


スポンサード リンク

創業昭和八年 広島・八天堂 フレンチトースト5個詰め合わせ