日本全国のイマフクさんには申し訳ないのですが、これは笑ってしまいました。
IMAFUKU → Ima fuk u→Ima f**k you (Ima: 若者がよく使う口語でI'm gonnaの略)
"When I see you, Ima f**k you."
「君を見たらやっちゃうぞ!」みたいな感じでしょうか。問題はfuku=fuk u(f**k you)の部分のみですが、イマフクさんはなんとその前にImaがついてしまうので、I'm gonna f**k youさんになってしまいます。
だけど見てください、イマフクさんのこの笑顔!全然そんなこと気にしていなさそうでいい!どこの基地の憲兵の方でしょうか?イマフクさんと同じようなパターンで、かつてメジャーリーグで活躍していた福留孝介選手の名字があります。
Fukudome→F**k you. Do me.(やって、やられて)
DEADSPINというサイトの Some people still don't believe Fukudome isn't a dirty word によりますと、福留選手のシャツを着ていた高校生の女の子が、学校側に不適切と判断されて脱ぐように指示されたそうです。
もしも私の名字がイマフク、あるいはフクドメだったら、アメリカ中を旅してアメリカ人の反応を楽しみたいですね。現地でトラブルに巻き込まれて警察のお世話になってパスポートを見せる。
「で、君の名前は、Maria・・・Imafuku ・・・・え?!ちょww」
みたいなね(笑)。
関連記事