読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

Inside the gate

米海軍横須賀基地でお仕事をしたいと思っている人達のためのサバイバルガイド。情報が古いということが玉に傷です。英語学習や異文化に関するエッセイも書いています。

(8)信頼していた人に陰口を言われ続けていたと知ってしまったら・・・

シェアしたい英語100選

シェアしたい英語表現100選(8)

 「あなたが私の背中にさしたナイフは、あなたとのつながりを断ち切る時が来て役に立ったわ」

f:id:usmilitarybase:20150711153037j:plain
これに関連して、backstabbingという単語を聞いたことがある人は多いと思います。直訳すると「背中を刺す」=読んで字のごとく「裏切り」「(面と向かっている時は仲良くしていても)陰では悪口を言っていること」という意味。

もっとイメージが伝わりやすい画像をどうぞ。

f:id:usmilitarybase:20150712031733j:plain

信頼していた人に、どんなにぐさぐさ刺されても=陰口を言われても、もう気にせずにすっぱすっぱやっている女性の画像。


引用元:二枚とも不明(友人がフェイスブックの投稿に貼り付けていました)

関連単語:frenemy

frenemyの意味・用例|英辞郎 on the WEB:アルク



◆このシリーズはこんな人達をターゲットとして想定しています

新しく「シェアしたい英語表現100選」をスタートします - Inside the gate