Inside the gate

米海軍横須賀基地でお仕事をしたいと思っている人達のためのサバイバルガイド。情報が古いということが玉に傷です。英語学習や異文化に関するエッセイも書いています。

(16)バックアップの女になんてなりたくないの!

 

シェアしたい英語表現100選(16)


「バックアップの女になりたくないの」

「あれが駄目だからこれって感じで選ばれても嬉しくないの!」

そういいたい場合、どう伝えればよいのでしょうか。

f:id:usmilitarybase:20150907102722j:plain

恋のスラムダンク


中身は薄っぺらいけど、自分の美しさという武器の威力を熟知し、ゆえに使いこなすこともできる美女・モーガン。
そして性格はいいけどいつも「すごくいい友達」どまりのレズリー.。

NBAのスタープレーヤー、スコット・マックナイトは、計算高い美女モーガンとつきあい始めてまもないにも関わらずプロポーズをしますが、後でモーガンがgold digger(金目当てで男を狙う女。その逆もあり)であることに気がつくのです。

現役存続の危機にさらされるほどの怪我をしたスコットを捨てたモーガン。その後レズリーは、本職のフィジカル・セラピストとしてだけでなく、スコットの心のセラピストとして、復帰までの険しい道のりを共に歩きました。
そして二人が急接近するのですが、スコットが見事な復帰を果たしたことを知り金の匂いを嗅ぎつけたモーガンが戻ってくるのです。

「一度は生涯の伴侶に選んだ女性だ。もう一度やり直してみよう」とモーガンにチャンスを与えたスコットですが、本当にそばにいて欲しい女性が誰なのかようやく気づきました。そしてレズリーのもとへ駆けつけて気持ちをストレートに伝えるのですが・・・

レズリー: I don't want to be plan B, and I won't be even for Scott McKnight.
(あの娘が駄目だったから)こっちでいこう、みたいなのは嫌、それがたとえスコット・マックナイト相手でもね」

スコット: You're not my fallback plan. I'm not here because things didn't work out with Morgan.
「君はバックアップなんかじゃないよ。モーガンとうまくいかなかったからこうしてここにいるわけでもないんだ」

レズリーに学ぶ「不在」の大切さ Let's give him a chance to miss you.

レズリーのある行動に癒され、ようやく芯から闘争心が沸いてきたスコット。そんな彼はレズリーにこう聞きました。

"You really think you can get me back by the play offs?"
「僕をプレイオフに間に合わせることはできるって本当に思う?」

レズリーはこう答えます。

"We got up to eight weeks. But you're gonna hate me by the time I'm through with you."

「(プレイオフまで)8週間あるわ。だけど私があなたのリハビリを終える頃には、私のことを嫌いになっているでしょうね」

http://www.flickr.com/photos/16057786@N00/6824417544

photo by Texas.713


嫌われ役になることを恐れないところに、愛情、信頼関係の深さを感じませんか?

こんな会話をした帰り道、スコットはレズリーの素晴らしさに感動し、病院で働くのではなく、NBAのチーム専属のフィジカルセラピストになったらどうか、と勧めるのです。
そして「そうねえ。汗まみれのセクシーな男達に囲まれて働くのもいいわね!」というレズリーの言葉を聞いて「いや、それはよくないんじゃないかな・・・」とスコットは言い返すのですが、その時彼はまだそれが小さな嫉妬だとは自覚していません。

スコットの復帰=やっぱり私はまだNBAプレイヤーの妻になれる!と思ったgold digger・モーガンがスコットのもとに戻ってきましたが、スコットはレズリーにすっかり甘えていたため、モーガンとやり直すことにしつつ「君はとても特別な人。そばにいてほしい」とレズリーに頼むのです。だけどレズリーは彼のもとを去りました。

「『いい人』なんてもうまっぴら」

引き際って大切だなぁと思いました。そしてレズリーがいなくなったことにより、その存在の大切さを思い知ったスコット。

「不在」の効力はすごいですね。


このテーマの記事を全部読む